亮点回顾|中国美国商会亮相第三届链博会
亮点回顾|中国美国商会亮相
第三届链博会
AmCham China Attends the 3rd China International Supply Chain Expo

7月,第三届中国国际供应链促进博览会(链博会)在北京举行。本届链博会以 “链接世界、共创未来” 为主题,吸引了众多中外企业、政府代表及行业组织参展。中国美国商会连续第三年参与链博会,并首次设立联合展位,吸引英特尔公司与碧迪医疗携手参展,充分展现我们为推动美中经贸合作所作出的持续努力。
This July, the 3rd China International Supply Chain Expo (CISCE) was held in Beijing under the theme "Connecting the World for a Shared Future." The event attracted numerous enterprises, government representatives, and industry organizations from both China and abroad. AmCham China participated in the Expo for the third consecutive year, and for the first time hosted a joint booth featuring Intel and Becton Dickinson Medical Devices, highlighting our ongoing efforts to promote US-China economic and trade collaboration.


展会开幕当天,中国国务院副总理何立峰莅临商会展位参观。当天下午,中国美国商会会长何迈可应邀出席“中国(山东)·泰国主题活动暨供应链国际合作推介洽谈会”,并发表主旨演讲。
On the opening day of CISCE, Chinese Vice Premier He Lifeng visited the AmCham China booth. In the afternoon, AmCham China President Michael Hart was invited to deliver a keynote speech at the "China (Shandong)–Thailand Themed Event and International Supply Chain Cooperation Promotion Conference."
中国美国商会会长何迈可和副会长马琼娜还走访了多家参展会员企业的展位,深入了解各企业的最新创新成果和战略布局。
AmCham China President Michael Hart and Vice President Claire Ma also visited member company booths to learn about their latest innovations and strategic developments.
为帮助会员企业更好把握供应链领域的最新动态,商会供应链领航员计划组织了专题参观活动,重点关注绿色供应链、智能制造与数字化等方向。
To help members stay informed about the latest developments in the supply chain sector, the AmCham China Supply Chain Navigator Program organized a specialized booth tour, focusing on green supply chains, smart manufacturing, and digitalization.
农业工作组也组织了现代农业的主题参观活动,让会员企业更深入了解该行业领域的当前发展态势与前沿创新动向。
The Agriculture Committee also led a themed tour highlighting modern agriculture, providing members with insights into current trends and emerging innovations in the sector.
通过参加本届链博会,商会不仅彰显了持续推进美中商贸往来、深化供应链合作的坚定承诺,同时强化了与政府部门、会员企业及行业伙伴的合作关系。展望未来,我们将持续搭建合作桥梁,助力会员企业开拓中国市场新机遇,实现可持续发展。
AmCham China's presence at this year's CISCE not only demonstrated the Chamber's ongoing commitment to advancing US-China business engagement and deepening supply chain cooperation but also helped strengthen ties with government agencies, member companies, and industry stakeholders. Moving forward, we will continue to serve as a bridge for collaboration, supporting members in exploring new opportunities and achieving sustainable growth in the Chinese market.


关注我们
Follow Us
扫描或长按二维码,或搜索公众号“美国中国企业家协会”
微博搜索@美国中国企业家协会

|
上一条:冯德莱恩访华背后:中国民企的欧洲机遇与挑战
下一条:诺奖得主辛顿的中国“初声”:AI浪潮中的清醒与前瞻 |
返回列表 |

您的当前位置:
